"I think the love does exist" (Eu acho que o amor não exista)

quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

Por: Nathália Ester

Tradução:
Era noite,
Uma manhã estrelada Às 2:00am
Eu olhei pela janela
À procura do alinhamento das estrelas,
Elas pedem para não se formar, mas eu já havia desejado
Desde o primeiro dia, naquela tarde

[ponte]
Desejos são traiçoeiros,
Mas eu me lembro de pedir à Deus: "por favor, que dê tudo certo"
E as lágrimas desapareceram

[refrão]
Amá-lo é como cavalgar na velocidade da luz
À procura de algo que eu nunca encontro,
Tocá-lo é como um perfeito milagre, como ter seus sentimentos amplificados
Como um vampiro
E eu estarei quebrando minhas regras
Para o meu estado de graça,
Mas nessa ocasião, eu acho que o amor não exista.

Eu estou no meio de um barulho terrível
Com meus fones de ouvido
Escrevendo uma música para você,
Será que alguma ex namorada sua já fez isso para você?
O amor está nos pegando e nos abraçando forte
Nós estamos com medo e nos esquivando
Pois o amor é como jogos vorazes

[ponte]
Desejos são traiçoeiros,
Mas eu me lembro de pedir à Deus: "por favor, que dê tudo certo"
E as lágrimas desapareceram

[refrão]
Amá-lo é como cavalgar na velocidade da luz
À procura de algo que eu nunca encontro,
Tocá-lo é como um perfeito milagre, como ter seus sentimentos amplificados
Como um vampiro
E eu estarei quebrando minhas regras
Para o meu estado de graça,
Mas nessa ocasião, eu acho que o amor não exista.

E eu nunca lhe mostrarei essa música,
Ela estará na minha caixa debaixo da cama
Pois eu acho que nunca estarei destemidamente pronta para dizer
"Gosto de você, mais do que devia"
Talvez seja amor,
Mas eu acho que o amor não exista.

Letra:
Was night,
One starry morning at 2:00am,
I look at window search for stars line
And they tyring don't form it
but i be wish it
since first day, in that afternoon

[bridge]
Wishes are treacherous,
But i remember of ask to lord "please, everything be right"
and the tears disappeared

[chorous]
Loving him is like ride at the speed of light
at search of something that i never found
toching him is like a perfect miracle
like have your feelings amplified
like a vampire
And i'll be bronking the my rules to my state of grace
but in this ocasion i think the love does exist

I'm in the through a horrible noise
with my headphones
writing a song for you
maybe a his ex girlfriend did this for you?
love is cathing on, and hold on
both of us
and we're with afraid and dodging
'cause the love is like the hunger games

[bridge]
Wishes are treacherous,
But i remember of ask to lord "please, everything be right"
and the tears disappeared

[chorous]
Loving him is like ride at the speed of light
at search of something that i never found
toching him is like a perfect miracle
like have your feelings amplified
like a vampire
And i'll be bronking the my rules to my state of grace
but in this ocasion i think the love does exist

And i'll never show to you this song,
she'll be in my box under the bed
'cause i think that i never be fearlessly ready to say:
"i like you, more than i should"
maybe its the love
but i think the love does exist.




não decidi o nome da música,lecal :)

terça-feira, 14 de maio de 2013

Por: Nathália Ester

Tradução:
Tarde de sol,sorrisos sinceros
Seu olhar coloriu para verde
Eu não posso vê-lo,não posso senti-lo

Estou tomando um café sozinha
Solitária em um quarto
Em um atarde
Você nunca olhará para mim
Ou reparará o quanto é perfeito quando damos risadas
De besteiras faladas por nós
Você completa minhas tardes

(Chorus)
Ela toca em seus lábios e eu morro um pouco,
Eu acho que ela talvez não tenha códigos com você,
Ou apenas uma música,
Mas nós temos tudo isso na nossa "terra sagrada"

Essa tarde caíremos na piscina como duas criancinhas
Dançaremos até tarde
Beije-me na chuva,seja destemido
E lembre-se disso


(Chorus)
Ela toca em seus lábios e eu morro um pouco,
Eu acho que ela talvez não tenha códigos com você,
Ou apenas uma música,
Mas nós temos tudo isso na nossa "terra sagrada"

Eu sei mais sobre você,eu entendo o seu humor
Daria tudo para que você me conquistasse
Com esses olhos verdes
Ninguém sabe sobre esse sentimento
Ninguém sabe sobre os meus sonhos
Isso é um segredo
Se perguntarem se eu o amo,minta.


(Chorus)
Ela toca em seus lábios e eu morro um pouco,
Eu acho que ela talvez não tenha códigos com você,
Ou apenas uma música,
Mas nós temos tudo isso na nossa "terra sagrada"


(Chorus)
Ela toca em seus lábios e eu morro um pouco,
Eu acho que ela talvez não tenha códigos com você,
Ou apenas uma música,
Mas nós temos tudo isso na nossa "terra sagrada"

Letra:
Afternoon of sun,sincere smiles
Your look colored to green
I can not see it,feel ir

I'm taking a coffee alone
Solitary in a room
In a afternoon
You'll never look at me
Or repair the as is perfect when we laugh
Of nonsens spoken by us
You complet my afternoon

(Chorus)
She touch in your lips and I die a little,
I think she may not have codes with you,
Or just a song,
But we have everything in our holy ground

This afternoon we fall in pool like two little kids,
Dance until late,
Kiss me in rain,be fearless
And remember it


(Chorus)
She touch in your lips and I die a little,
I think she may not have codes with you,
Or just a song,
But we have everything in our holy ground

I know more 'bout you,I understand you mood,
Give it all to you conquer me with those green eyes
Nobody know about this feeling
Nobody know about the my dreams
This is a secret
Wonder if i love him,lie.


(Chorus)
She touch in your lips and I die a little,
I think she may not have codes with you,
Or just a song,
But we have everything in our holy ground


(Chorus)
She touch in your lips and I die a little,
I think she may not have codes with you,
Or just a song,
But we have everything in our holy ground








segunda-feira, 29 de abril de 2013


conversation

terça-feira, 9 de abril de 2013

Ela: Eu sou muito melosa?
Ele: Não,se fosse eu falava
Ela: Tá,mas eu sou louca.
Ele: Não você é fofa.
Ela:Sou apenas fofa e louca.
Ele: Você é minha fofa e louca.

enchanted

"Quando digo que preciso de algo,
Eu não me refiro a objetos ou acessórios
Eu preciso de alguem
Alguem que me ame da mesma forma que eu o ame
Alguem que me arranque sorrisos bobos,
Que me faça ficar acordada até as 2:00am sorrindo,
Que me faça corar,
E dançar sozinha,
Que me faça sentir-me encantada"

Untouchable (Intocável)

Por: Nathália Ester
Tradução:
Intocável como as estrelas do céu,
Se um dia ao menos eu pudesse te ver,
Sem essa tonagem de "tela de computador"
Eu voaria...
Intocável como o sentimento,
Que chega sem avisar,
E de uma hora para outra estou amando...
E eu estou aqui apenas para dizer...

Durante todas essas horas,
Desde a nossa última conversa,
Eu só me vejo sorrir e corar,
Estou a dançar sozinha,
No meu grande quarto branco.


Intocável como as estrelas do céu,
Se um dia ao menos eu pudesse te ver,
Sem essa tonagem de "tela de computador"
Eu voaria...
Intocável como o sentimento,
Que chega sem avisar,
E de uma hora para outra estou amando...
E eu estou aqui apenas para dizer...

Sentimentos puros,
São vistos em meus olhos quando falam de você,
Eu posso sentir borboletas querendo
Ser libertas no meu estômago,
Apenas por você...



Intocável como as estrelas do céu,
Se um dia ao menos eu pudesse te ver,
Sem essa tonagem de "tela de computador"
Eu voaria...
Intocável como o sentimento,
Que chega sem avisar,
E de uma hora para outra estou amando...
E eu estou aqui apenas para dizer...

Por favor não se apaixone por ninguém.
Até o nosso primeiro encontro,
Pois você é o meu príncipe encantado,
E entre todas as outras,
Eu fui a única,
Que fez uma música para você...
Eu preciso de você



Intocável como as estrelas do céu,
Se um dia ao menos eu pudesse te ver,
Sem essa tonagem de "tela de computador"
Eu voaria...
Intocável como o sentimento,
Que chega sem avisar,
E de uma hora para outra estou amando...
E eu estou aqui apenas para dizer...


Eu te amo!

Letra:
Untouchable like the stars of sky,
If one day i could see you,
Without this tonnage of "computer screen"
I fly...
Untouchable like the feelings
that arrives without warning
And of a hour to other i'm loving...
And i'm here just to say...

During all this hours,
Since the our last conversation
I just see myself smile and blush
I'm dancing alone
In my big white room


Untouchable like the stars of sky,
If one day i could see you,
Without this tonnage of "computer screen"
I fly...
Untouchable like the feelings
that arrives without warning
And of a hour to other i'm loving...
And i'm here just to say...

Pure feelings,
are seen in my eyes when talk of you,
I can feel butterflies
wanting be free in my stomach,
Just for you...



Untouchable like the stars of sky,
If one day i could see you,
Without this tonnage of "computer screen"
I fly...
Untouchable like the feelings
that arrives without warning
And of a hour to other i'm loving...
And i'm here just to say...

Please don't if in love for nobody,
To the our first meeting
'Cause you're my prince
And between every the others
I was the only
That write on song for you...
I need you...



Untouchable like the stars of sky,
If one day i could see you,
Without this tonnage of "computer screen"
I fly...
Untouchable like the feelings
that arrives without warning
And of a hour to other i'm loving...
And i'm here just to say...

I love you!















A new love? (Um novo amor?)

terça-feira, 26 de março de 2013

Por: Nathália Ester
Tradução:
Me pergunto se você pensa em mim?
Durante essa semana
Notei algo diferente em você
Isso é bom?

Ás vezes leio suas mensagens
Serão indiretas?
Eu estou gostando disso
Me apegando cada dia mais
Por favor,não quebre meu coração.

(Chorus)

Um novo amor?
Talvez você será meu e eu sua
Talvez eu ame você? eu não sei
Tudo o que eu sei
É que palavras estão fluindo
Com rimas perfeitas
Elas se encaixam como luvas
Eu estarei amando?
Você é meu novo amor?

Durante todos esses dias
Estou tentando dizer algo
Mas deixe,você irá me ganhar
Facilmente nesse jogo
"Amor é um jogo cruel"
Mas eu acredito,acredito em "nós"


(Chorus)

Um novo amor?
Talvez você será meu e eu sua
Talvez eu ame você? eu não sei
Tudo o que eu sei
É que palavras estão fluindo
Com rimas perfeitas
Elas se encaixam como luvas
Eu estarei amando?
Você é meu novo amor?

Eu quero seus olhos nos meus olhos
Seus lábios nos meus lábios
Me dê um pouco do seu amor
Seja meu príncipe encantado
Seja um novo amor


(Chorus)

Um novo amor?
Talvez você será meu e eu sua
Talvez eu ame você? eu não sei
Tudo o que eu sei
É que palavras estão fluindo
Com rimas perfeitas
Elas se encaixam como luvas
Eu estarei amando?
Você é meu novo amor?

Letra:
I'm ask for me if you think in me?
During this week
I noticed something different in you
This is good?

Sometimes I read your messages
Will indirects?
Me clinging everyday more
Please,don't break my heart

(Chorus)

A new love?
Maybe you be mine and i'll be yours
Maybe I love you? I don't know
All what I know
Is that words are flowing
With rhymes perfects
It if fit like gloves
I'm in love?
You're my new love?

During everudars
I'm trying say something
But leave,you will winner me
Easily this game
"Love is a ruthless game"
But I believe,believe in "we"


(Chorus)

A new love?
Maybe you be mine and i'll be yours
Maybe I love you? I don't know
All what I know
Is that words are flowing
With rhymes perfects
It if fit like gloves
I'm in love?
You're my new love?

I want your eyes in my eyes
Your lips in my lips
Give me a little of your heart
Be mine prince enchanted
Be a new love


(Chorus)

A new love?
Maybe you be mine and i'll be yours
Maybe I love you? I don't know
All what I know
Is that words are flowing
With rhymes perfects
It if fit like gloves
I'm in love?
You're my new love?

"Are we friends,or are more? - 1D (I would)"































sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013

"...Existe algo que se passa na mente das pessoas,
Que você nunca saberá o que realmente é,
Apenas um gesto pode significar algo diferente do que você pensava,
'Não haja como um tolo'
é o que todos dizem,
Mas estou amando é apenas isso,
Diga que sou louca,diga que sou tola
Mas sim,eu sou tola por você,
Não importa a combinação dos signos,
Foda-se os astros,
Estou amando isso é o que importa..."

Hey ed... - Ei ed..

terça-feira, 5 de fevereiro de 2013

"All the dream of any girl is just to make love the boy popular of school"
Hey ed...
See now to doors of school has one little girl,
That looks be innocent but she is the better,
I don't know nothing about you,
But if you give just one chance,
May had certainty I go take
you to one place...WHERE!

I would reason of your smile
The function of your beats
Just in one paradise...
I would caress your hair read-head
And when you see will near
you go say..
i love you,babe

Hey ed,
Has various girls dreaming with you tonight,
And i'm one
But in you i'm capable of see one light,
One light that your is ancient girlfriend never capable of see
I don't know nothing about you,
But if you give just one chance,
May had certainty I go take
you to one place...WHERE!

I would reason of your smile
The function of your beats
Just in one paradise...
I would caress your hair read-head
And when you see will near
you go say..
i love you,babe

you're so strong and height,
like skyscraper,
you it seems be so lovely
with this beautiful eyes,
beautiful lips,
leave-me take you in one world where


I would reason of your smile
The function of your beats
Just in one paradise...
I would caress your hair read-head
And when you see will near
you go say..
i love you,babe


I would reason of your smile
The function of your beats
Just in one paradise...
I would caress your hair read-head
And when you see will near
you go say..
i love you,babe

TRADUÇÃO:
Ei ed,
olha agora para as portas da escola tem uma garotinha,
Que aparenta ser ingenua mas é a melhor,
Eu não sei nada sobre você,
Mas se você me der apenas uma chance pode ter certeza ela vai te levar...
para um lugar...onde

Eu seria a razão do seu sorriso
A função dos seus batimentos
Apenas um paraíso..
Eu iria acariciar seus cabelos ruivos
E quando você me olhar bem de perto
Você vai dizer
Eu te amo,querida

Ei ed,
Há várias garotas sonhando com você essa noite,
E eu sou uma,
Mas em você eu sou capaz de ver uma luz,
Uma luz que sua antiga namorada nunca foi capaz de ver


Eu não sei nada sobre você,
Mas se você me der apenas uma chance pode ter certeza ela vai te levar...
para um lugar...onde

Eu seria a razão do seu sorriso
A função dos seus batimentos
Apenas um paraíso..
Eu iria acariciar seus cabelos ruivos
E quando você me olhar bem de perto
Você vai dizer
Eu te amo,querida

Você é tão forte e alto
Como um arranha-céu
Com esses belos olhos,
Belos lábios,
Deixe-me te levar em um mundo onde...



Eu seria a razão do seu sorriso
A função dos seus batimentos
Apenas um paraíso..
Eu iria acariciar seus cabelos ruivos
E quando você me olhar bem de perto
Você vai dizer
Eu te amo,querida



Eu seria a razão do seu sorriso
A função dos seus batimentos
Apenas um paraíso..
Eu iria acariciar seus cabelos ruivos
E quando você me olhar bem de perto
Você vai dizer
Eu te amo,querida










you again - você denovo

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2013

We are front to front
In one big class,
We are totaly alone,
Just wanting don't read ours mind

You're so keepable
You're so cool
Had you would a beautiful miracle
But is that no living without you

Open eyes,
See the light,
The time we together again,
And believe,
That we keep,
This promise till the end.

I'm in one paradise,
But feel lack one smile,
Feel lack of ours strifes diaries,
Of chide you midnight


You're so keepable
You're so cool
Had you would a beautiful miracle
But is that no living without you

Open eyes,
See the light,
The time we together again,
And believe,
That we keep,
This promise till the end.

Forget just for today the consequences
Camon lose the senses
And to touch of lips
We have the same heartbeats


Open eyes,
See the light,
The time we together again,
And believe,
That we keep,
This promise till the end.


Open eyes,
See the light,
The time we together again,
And believe,
That we keep,
This promise till the end.

TRADUÇÃO:
Nós estamos frente á frente
Numa grande sala,
Nós estamos totalmente sozinhos,
Apenas querendo que não lessem nossas mentes.

Você é tão namorável,
Você é tão legal,
Ter você seria um lindo milagre,
Mas é que não vivo sem você.

Abra os olhos,
Veja a luz
O tempo nos juntou novamente,
E acredite,
Que podemos manter,
Essa promessa até o fim.

Eu estou em um paraíso,
Mas sinto falta de um sorriso,
Sinto falta das nossas brigas diárias,
De te xingar a meia noite



Você é tão namorável,
Você é tão legal,
Ter você seria um lindo milagre,
Mas é que não vivo sem você.

Abra os olhos,
Veja a luz
O tempo nos juntou novamente,
E acredite,
Que podemos manter,
Essa promessa até o fim.

Esqueça só por hoje as consequências
Vamos perder os sentidos
E ao tocar dos lábios
Nós teremos os mesmos batimentos cardíacos



Abra os olhos,
Veja a luz
O tempo nos juntou novamente,
E acredite,
Que podemos manter,
Essa promessa até o fim.
Abra os olhos,
Veja a luz
O tempo nos juntou novamente,
E acredite,
Que podemos manter,
Essa promessa até o fim.
By: Nathália Ester





Sinceridade

sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

"...Ás vezes nem tudo o que eu preciso,
É de uma desculpa ou de uma jura,
Tudo depende de ser sincero,
Apenas um sorriso verdadeiro,
Uma gargalhada,um brilho nos olhos,
Isso muda tudo..."







Design e código feitos por Julie Duarte. A cópia total ou parcial são proibidas, assim como retirar os créditos.
Gostou desse layout? Então visite o blog Julie de batom e escolha o seu!